新型冠状病毒主要通过呼吸道飞沫和密切接触传播;在相对封闭的环境中,长时间暴露于高浓度气溶胶情况下,存在经气溶胶传播的可能[1]。随着企业复工、复产,办公场所和公共场所恢复营业,社会秩序的逐渐恢复,作为办公场所和公共场所恢复运营最为关键设施之一空调通风系统卫生管理日益受到公众关注。在新型冠状病毒肺炎(COVID-19)疫情期间,规范办公场所和公共场所空调通风系统的使用,有利于防止因空调通风系统开启而导致COVID-19疫情的暴发和扩散,最大限度地保护使用者。
1 范围本指南规定了COVID-19疫情期间办公场所和公共场所空调通风系统运行和管理要求等[2]。
本指南适用于采用全空气空调系统和风机盘管加新风系统办公场所和公共场所。
2 术语与定义下列术语和定义适用于本指南。
2.1 办公场所供人们处理或办理公务等用途的公共建筑设施。
2.2 公共场所根据公众生活活动和社会活动的需要,人工建成的具有多种服务功能的封闭式或开放式或移动式的公共建筑设施,供公众进行学习、工作、休息、文体、交流、交际、购物和美容等活动之用。
2.3 空调通风系统为使房间或者封闭空间空气温度、湿度、洁净度和气流速度等参数达到设定的要求,而对空气进行处理、输送、分配的所有设备、管道及附件及器仪表的总和。
3 运行要求3.1
当空调通风系统为全空气系统时,应关闭回风阀,采用全新风方式运行。
3.2当空调通风系统为风机盘管加新风系统时,应满足下列条件:
3.2.1应确保新风直接取自室外,禁止从机房、楼道和天棚吊顶内取风。
3.2.2保证排风系统正常运行。
3.2.3对于大进深房间,应采取措施保证内部区域的通风换气。
3.2.4新风系统宜全天运行。
3.3当空调通风系统为无新风的风机盘管系统(类似于家庭分体式空调),应开门或开窗,加强空气流通。
4 管理要求[3] 4.1新风采气口及其周围环境必须清洁,确保新风不被污染。
4.2对于人员流动较大的商场、写字楼等场所,不论空调系统使用运行与否,均应保证室内全面通风换气;并且,每天下班后,新风与排风系统应继续运行1 h,进行全面通风换气,提升室内空气质量。
4.3人员密集的场所应通过开门或开窗的方式增加通风量,同时工作人员应佩戴口罩。
4.4建议关闭空调通风系统的加湿功能。
4.5加强对风机盘管的凝结水盘、冷却水的清洁消毒。
4.6下水管道、空气处理装置水封、卫生间地漏以及空调机组凝结水排水管等的U型管应定时检查,缺水时及时补水,避免不同楼层间空气掺混。
4.7当场所出现下列情况时应停止使用空调通风系统:
4.7.1发现疑似、确诊新冠肺炎病例。
4.7.2集中空调通风系统的类型、供风范围等情况不清楚。
4.8空调通风系统的清洗消毒应符合下列要求:
4.8.1空调通风系统的常规清洗消毒应符合《公共场所集中空调通风系统清洗消毒规范》(WS/T 396-2012)[4]的要求。可使用有效氯为(250~500)mg/L的含氯(溴)或二氧化氯消毒液,进行喷洒、浸泡或擦拭,作用(10~30) min。对需要消毒的金属部件建议优先选择季铵盐类消毒剂。
4.8.2当发现新冠肺炎确诊和/或疑似病例时,在当地疾病预防控制中心的指导下,对空调通风系统进行消毒和清洗处理,经卫生学评价合格后方可重新启用。
综上所述,COVID-19疫情期间,在使用集中空调通风系统前,应了解集中空调通风系统的类别、供风范围、新风的取风口等情况,使用过程中应加强空调通风系统的清洁消毒和卫生管理,当出现疑似或确诊COVID-19病例时,应及时关闭空调通风系统,进行消毒与清洗。科学合理地使用空调通风系统,有利于防止因空调通风系统使用不当而导致COVID-19疫情的传播和蔓延,有利于有序推进企业复工、复产,以及各类公共场所恢复运营。
本标准主要起草人 (中国疾病预防控制中心新型冠状病毒肺炎应急响应机制重点场所防护与消毒技术组):
中国疾病预防控制中心环境与健康相关产品安全所:施小明、王林、姚孝元;中国疾病预防控制中心环境与健康相关产品安全所消毒与感染控制中心:张流波、沈瑾、段弘扬、张剑、梁辰、李炎、李涛、王佳奇、孙惠惠;中国疾病预防控制中心传染病处:冯录召;中国疾病预防控制中心传染病预防控制所:刘起勇、吴海霞;中国疾病预防控制中心环境与健康相关产品安全所环境健康防护室:潘力军、王姣;中国疾病预防控制中心环境与健康相关产品安全所环境化学室:应波;中国疾病预防控制中心环境与健康相关产品安全所环境卫生学杂志编辑部:赵康峰;中国疾病预防控制中心环境与健康相关产品安全所室内环境与健康监测室:王先良、刘航、李莉
审定专家:中国疾病预防控制中心环境与健康相关产品安全所:徐东群、刘凡、戴自祝、陈超、李著萱
[1] |
国家卫生健康委办公厅国家中医药管理局办公室.关于印发新型冠状病毒肺炎诊疗方案(试行第七版)的通知[EB/OL].(2020-03-03).[2020-04-11]. http://health.people.com.cn/n1/2020/0304/c14739-31616706.html.
|
[2] |
国务院应对新型冠状病毒肺炎疫情联防联控机制综合组.关于印发新冠肺炎流行期间办公场所和公共场所空调通风系统运行管理指南的通知: 肺炎机制综发[2020] 50号[EB/OL].(2020-02-12).[2020-02-21].http://www.gov.cn/xinwen/2020-02/13/content_5478015.htm.
|
[3] |
中华人民共和国卫生部. WS 394-2012公共场所集中空调通风系统卫生规范[S]北京: 中国标准出版社, 2012. (In English: Ministry of Health of the People's Republic of China. WS 394-2012 Hygienic specification of central air conditioning ventilation system in public buildings[S]. Beijing: China Standard Press, 2012.)
|
[4] |
中华人民共和国卫生部. WS/T 396-2012公共场所集中空调通风系统清洗消毒规范[S].北京: 中国标准出版社, 2012. (In English: Ministry of Health of the People's Republic of China. WS/T 396-2012 Specification of cleaning and disinfecting for central air conditioning ventilation system in public buildings[S]. Beijing: China Standard Press, 2012.)
|